chicory ([personal profile] chicory) wrote in [personal profile] sunnyskies 2013-10-21 08:24 am (UTC)

Hi, I started reading your translations a few days ago and I just wanted to say you have done such a lovely job. The text really flows smoothly and naturally :) Thank you for taking the time and effort to do this!

Just a small thing, though. In this part; "The events were all separated by age and sex--", perhaps gender would be better word to use? Mostly because I have a hard time imagining a kid using the word sex--even if that kid is Haruka :)

In any case, keep up the good work! Cheers!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting